GoodWill píše:
Uz je to offtopic, ale musim sa zastat MS ;) Ak to funguje pri ostatnych programoch, tak je vsetko v poriadku. Chyba je u blizzardu, ze si nevedia poradit s inou znakovou sadou.
V rámci co nejnižších nároků hodily proměnné co nejmenší, logicky pak znaky, které nejsou standardní, způsobí pád. Mít lokalizovanou edici, tak to na 99% odpadne, problém je, že u anglické se s tím nepočítá. A já si za tím stojím, má to být standardně, tzn. anglicky. Je to fail MS. To, že ostatní aplikace plýtvají pamětí a výpočetním výkonem(přestránkování dokumentu trvá +- pořád stejně, přitom výkonnostně je současný cpu SAKRA někde jinde, než 10 let zpátky, wtf?) neznamená, že když někdo optimalizuje, tak to vadí.
Systémové adresáře jsou česky proč(řadový uživatel se v nich nemá vrtat a zkušený zase už ví, co který dělá, i když bude anglicky)? Protože to dali někomu v xml-ku a řekli "co je mezi >< přelož". A on to otrocky přeložil a nikdo to nezkontroloval. To by teoreticky mohlo vyloučit i ostatní národy, neb třeba jim to na data aplikací nikdo nepřeložil a nechal tam app data. Tohle _je_ chyba MS.
Trošku jinak, představ si, že napíšeš soft, reklamovat ti ho pak může prakticky kdokoliv, francouz, španěl, polák... právě proto by měly být systémové proměnné unifikovaně a anglicky, ne česky ;). Už vidím, jak blizzard děla čínskou edici a japonskou edici, aby jim to tam nespadlo, protože asi všichni nebudou mít korejské win xp ;). Takhle by sc2 NIKDY nevyšel, protože by se pořád dělaly opravy pro každou debilní sadu znaků, aby to náhodou nepadlo...